Missal Romano do Rito Extraordinário de 1962. Sob administração de Enrico José Montini, pertencente à Santa Igreja Católica Romana no Habblet Hotel em comunhão com Sua Santidade, Romano II.

Primeira parte: Ante-Missa


PRIMEIRA PARTE: ANTE-MISSA
MISSA DOS CATECÚMENOS

O Intróito como que enuncia o tema geral da Missa ou solenidade do dia. Às primeiras palavras, todos se benzem, ao mesmo tempo em que o celebrante.

O sacerdote dirige-se para o lado da Epístola, no lado direito, e benze-se ao começo da antífona do Intróito.


Posteriormente ao intróito, o celebrante dirige-se novamente para o centro do altar para rezar o Kyrie.

Pres.: Kyrie Eleison.
Ass.: Kyrie Eleison.
Pres.:  Kyrie Eleison

Ass.: Christe Eleison.
Pres.:  Christe Eleison.
Ass.: Christe Eleison

Pres.:  Kyrie Eleison.
Ass.: Kyrie Eleison.
Pres.:  Kyrie Eleison

GLÓRIA



O hino de Louvor se diz apenas em missas onde as rubricas o ordenem; O celebrante, entoa o Glória in excelsis Deo de braços abertos e une posteriormente as mãos. Nas citações do nome de Nosso Senhor Jesus Cristo, todos reverenciam; a assembleia permanece de Pé.
Pres.:  Gloria in excelsis Deo.
Ass.: Et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex cælestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe, Cum Sancto Spiritu: + in gloria Dei Patris. Amen.

Terminado o Hino de Louvor, o sacerdote dirige-se para o lado da Epístola para rezar a Coleta.

ORAÇÃO DA COLETA

O celebrante beija o altar, volta-se ao povo e diz:
Pres.:  Dominus vobiscum. 
Ass.: Et cum spiritu tuo.
Pres.: Oremus.
E reza a Oração coleta; na sua conclusão, faz a vênia à Santíssima Trindade e conclui de mãos unidas. Conclui sempre com: ...per omnia sæculua sæculorum.
E todos respondem:
Ass.: Amen.

Todos sentam-se para escutar a epístola e o gradual.

EPÍSTOLA

O celebrante fará a leitura do Missal Romano, do lado direito do altar (lado da Epístola); se a leitura for feita em latim, fará esta de costas para a assembleia, voltado ao Missal Romano. Se esta for em língua vernácula, faz voltado para o povo.

Na conclusão da leitura, o celebrante coloca a mão dextra sobre o altar indicando o término da leitura, ao que todos responderão:
Ass.: Deo gratias.

GRADUAL

No Tempo da Septuagésima, o Alleluia é substituído pelo Tracto. No Tempo Pascal, omite-se o Gradual, e dizem-se dois Alleluia.

O sacerdote permanece do lado direito e faz o Gradual, Alleluia ou o tracto; faz voltado para o Missal e com as mãos tocando no Missal.

EVANGELHO

Neste momento o sacerdote dirige-se para o centro do altar, enquanto auxiliado por um assistente que translada o Missal Romano, do lado direito para o lado esquerdo do altar. Enquanto isso, o sacerdote faz a Oração suplicando a bênção de Deus; em Missas Solenes, quem lê o Evangelho é o Diácono que faz a oração e pede a bênção ao sacerdote. Em missas de defuntos, diz-se a Oração, porém, omite-se a bênção. O sacerdote, por sua vez, faz a oração inclinado no centro do altar.
Pres. ou Diác.: Munda cor meum ac labia mea, omnipotens Deus, qui labia Isaiæ prophetæ calculo mundasti ignito: ita me tua grata miseratione dignare mundare, ut sanctum Evangelium tuum digne valeam nuntiare. Per Christum Domine nostrum. Amen.

Quando houver diácono, o sacerdote concede a bênção:
Jube, Domine, benedicere. Dominus sit in corde meo et in labiis meis: ut digne et competenter annuntiem Evangelium suum. Amen.

Todos levantam-se para escutar o Evangelho.

No lado esquerdo do altar, o celebrante ou o diácono proclama o evangelho:
Pres. ou Diác.: Dominus vobiscum.
Ass: Et cum spiritu tuo.
Pres. ou Diác.: Sequentia Sancti Evangelii + secundum N.
Ass: Gloria tibi, Domine.
Neste momento, de houver incenso, faz-se a incensação. Consequentemente, é proclamado o Evangelho de acordo com o Proprium tempore.
Terminado o evangelho, colocará as duas mãos sobre o Missal e a assembleia responde:
Ass: Laus tibi, Christe.
Em seguida o sacerdote beija Missal enquanto profere, em silêncio, as seguintes palavras:
Per evangelica dicta deleantur nostra delicta.

Neste momento, o povo senta-se para ouvir a Homilia.

HOMILIA

Antes de começar a Homilia, o sacerdote retira o manípulo e beija-o. 

CREDO
Profissão da Fé

Concluida a homilia, o sacerdote vai para o centro do altar e reza o Credo; é rezado aos Domingos e Solenidades, conforme as rubricas do dia ordene.

O povo levanta-se para rezar o Credo.
Pres.:  Credo in unum Deum...
Ass: Patrem omnipotentem, factorem cæli et terræ, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei Unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sǽcula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de cælis.
Todos ajoelham-se neste momento.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
Em seguida, levantam-se.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in cælum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi sǽculi. Amen.



MISSA DOS FIÉIS

ORAÇÃO AOS PÉS DO ALTAR